вторник, 18 февраля 2014 г.

Драгоценная фамилия

У нас стало одним волнением меньше. Волнение связано было с нашей фамильной драгоценностью драгоценной фамилией. Чтобы рассказать, что к чему, и не раскрывать тут все паспортные данные, воспользуюсь похожими  созвучными фамилиями. Беря во внимание мое темное музыкальное прошлое, фамилии тоже будут музыкальные.
Моя девичья фамилия оканчивается на -енко - например, "Лысенко". Выйдя замуж, я сменила фамилию на такую, как у моей свекрови, - она оканчивается на -овская - например, "Чайковская" (если предположить, что Чайковский был бы традиционной ориентации и женился, то его жена носила бы такую фамилию).
Теперь по сути. В Квебеке женщины не меняют фамилию при замужестве (равенство полов). Они носят фамилию отца или матери, или двойную - и отца, и матери. Я приехала сюда под фамилией "Чайковская" - она у меня в паспорте и остальных документах. Один из необходимых этапов для вновь прибывших иммигрантов - зарегистрироваться в службе медицинского страхования. Каарточка медицинского страхования - один из главных документов, удостоверяющих личность (куда важнее, чем паспорт). И вот при регистрации мне объявляют, что теперь я снова буду "Лысенко", потому что это фамилия моего отца и моя девичья. Дальше - приблизительный диалог с сотрудницей службы.
- Вы будете зарегистрированы как Лысенко.
- Зачем же мне снова становиться Лысенко? У меня в паспорте эта фамилия не фигурирует. На водительских правах, на карте постоянного жителя (второй очень важный документ) я - Чайковская.
- Такие правила, мадам. Если хотите, можем написать Вам девичью фамилию Вашей матери.
Еще лучше! После такого предложения я сдалась. В общем, теперь я в одном документе - Лысенко, в остальных - Чайковская. Пусть теперь сами разбираются, если что.
Но это не самое интересное. Мы решили поинтересоваться по поводу фамилии для Элли.
- Все очень просто, - ответила дама. -  У нее будет фамилия отца - Чайковский.
(Зашибись!!!)
- А Чайковская - нельзя? Это ведь просто женский вариант фамилии.
- Нет, в нашем понимании это совсем другая фамилия. Если хотите, пусть у нее будет Ваша девичья фамилия - Лысенко.
(Еще лучше! Муж не хочет, чтобы у его дочки была фамилия его свекра.)
- И что, невозможно ничего сделать?
- Почему же, мадам? Вы можете дать ей двойную фамилию. То есть дочку будут звать Элли Лысенко-Чайковский.
(Второй раз зашибись!!!)
С тех пор все это время, почти 3 месяца, мы волновались по поводу фамилии Элли. Заполнили формуляры с женским вариантом фамилии, приложили письмо с нашими аргументами и копией документов, где вся наша женская часть семьи (я, Тая, Алиса) - с женским вариантом фамилии. И - о чудо!!! - пришел ответ с просьбой подтвердить привильность написания, и эта фамилия у Элли и останется. Вроде бы. Пока это не точно. Вот когда получим свидетельство о рождении - тогда будем радоваться изо всех сил.

21 комментарий:

  1. Галя, да... Одним словом понятно, что ничего не понятно ( это я про квебекские законы)... Надеюсь, все будет так, как именно вы хотите, а не какие -то государственные службы... Удачи в этом непростом деле!!!!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Как раз у них все понятно и строго - просто мы, славяне, не вписываемся в их строгость :)

      Удалить
  2. Ну и страсти)) Прям почти детективный рассказ))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. И правда, мы волновались, как в детективе ))

      Удалить
  3. С ума сойти)))
    А я на половине документов фигурирую с девичьей фамилией (лень переделывать), на половине с фамилией мужа.
    А при получении гражданства имя Олена сменила на Елену.
    И опять где-то Олена, а где-то Елена.
    Фамилию мужа с окончанием "-ов", даже не думала менять на "-ова", надоела волокита и непонимающие взгляды.)))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. У меня пока хватает терпения...
      Вообще, в чем-то мне даже повезло: имя Galyna, которое "типа транскрипция украинского варианта", должно читаться по-английски Галына - ужас ужасный. Но, к счастью мы живем во франкоговорящей провинции, а по их правилам чтения я по-прежнему Галина. Ура!

      Удалить
  4. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Гале, как человеку, знающему толк в правописании и умеющему исправлять любого рода ошибки всегда и везде ))) это вдвойне больная тема и дело принципа, чтобы у дочки фамилия и звучала и писалась правильно. Мало ли, как жизнь обернется? Пусть каждый себе представит, что его фамилия звучит по другому, неправильно, то тут уже точно "зашибись"! Молодцы, я бы точно так возмущалась!

      Удалить
    2. Ну да, две девочки с женской фамилией и одна с мужской - страшно представить )))

      Удалить
  5. Ого! Как строго все! Такая многонациональная страна и таки несогласия.
    А как быть тем, кто приехал из стран, где еще больше тонкостей в склонении фамилий... Вон у литовцев - фамилия мамы иногда по звучанию и написанию отличается от фамилии папы, что даже не скажешь сразу, что они родственники :))))

    У нас все с этим просто. Назовите, хоть "Броненосец Потемкин" - так и запишут.
    Самому нужно стараться проверить написание по словарям и фамилию вписать самому правильно. Потом если трудности с документами будут, то для нас, конечно.

    Мы сыну сразу три имени вписали - такая щедрость нас вдруг обуяла. :)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Катя, я тоже удивилась - страна иммигрантов, декларирует многокультурность как одну из основных ценностей общества, и тут такое... Но все получилось - и ура!
      По поводу трех имен - читали с мужем местную книгу о воспитании детей и смеялись: "не рекомендуем давать ребенку БОЛЕЕ четырех имен". Мы еле-еле одно придумали, несколько раз меняли варианты, определились только перед родами :)

      Удалить
  6. Смеюсь и плачу :)
    У моего мужа по паспорту простое украинское имя Ievgen по канадски просто Eugene, а вот когда кто-то пытается произнести его официальное имя а потом еще и фамилию на 11 букв, вот это хохма... А у меня постоянно интересуются почему моя фамилия ( на -нко кстати) не с другим( женским) окончанием... Веселуха :) а спелить это все в школе это просто красота. Моей Нати имя не в один журнал не помещается, 10 букв в имени 11 в фамилиии - полурока прошло.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. А мы когда-то в консерватории смеялись над английским названием русской оперы: "Юджин Онегин" :))
      Вы с Анастасией страдаете, а мы - с Таисией (Tayisiya). С Алисой и Элли все понятно - и то хорошо :)

      Удалить
  7. Галина, "жми" на сохранение традиций. Даже если пришлют свидетельство с мужской фамилией, пиши жалобы непрерывно, лучше заказной почтой.

    В БС тоже кое-где фигурирует моя девичья фамилия. Например, в св-ве о рождении сына. А при оформлении моего брака спрашивали даже девичью фамилию моей мамы :-)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Лена, жму ))
      У меня тут тоже спрашивают мамину фамилию - как будто им мало мороки с моими фамилиями :)

      Удалить
  8. Алиса, здесь можно иметь двойную фамилию - девичью и мужа. У детей фамилия отца. Я в разводе, но часто пользуюсь фамилией моего бывшего муже. так как французы не могут произнести мою. К тому же не хочется переделывать столько документов. в которых я прохожу под фамилией моего бывшего супроуга.
    Алиса! С ВЕСНОЙ ВАС!!! ЛЮБВИ ВАМ И СЧАСТЬЯ!!!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Двойную мы бы не вынесли :) Моя девичья еще сложнее воспринимается, чем фамилия мужа :)

      Удалить

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...